помогите перевести с английского на русский

solomko
На сайте с 01.09.2007
Offline
213
608

Помогите перевести:

You will make an unlikely ally today when someone sticks up for you out of the blue. .

30% всех моих доходов идут отсюда (http://www.sape.ru/r.d5e628f4c4.php) Когда-то тут была ссылка рефки Рrofit-partner - R.I.P милый друг Поднимаю показатели сайтов, стабильный доход (http://gogetlinks.net/?inv=gypp40)
[Удален]
#1

Вы сделаете маловероятного союзника сегодня, когда кто-то выставит для Вас внезапно.

Вот так вот :) В онлайн игры играете?

malls
На сайте с 08.08.2005
Offline
255
#2

Ну промпт онлайн конечно рулит... Однако тут с контекстом надо разобраться...

Вас неожиданно будет (делать, возможно нападут)??? недружественный альянс сегодня, когда вы перестанете отвечать на сообщения...

"sticks up" я бы перевел как сообщения, тикеты...

Короче нужно знать контекст...

На травиан похоже - угадал?

hanber
На сайте с 17.06.2007
Offline
104
#3

я бы сказала по-другому

сегодня, когда кто-то внезапно вступится за вас, вы получите нежелательного союзника

хотя хз что они имеют ввиду...но если это действительно игруха...смысл есть:)

Эскхостинг (http://www.eskhosting.ru) - Домен в подарок! Индивидуальные тарифы! IP из разных сетей! Блог-хостинг. Принимаем WM, ЯД, Visa, MasterCard, PayPal, Robokassa. Новый тарифный план: Хостинг для интернет-магазинов (http://www.eskhosting.ru/ecommerce.php)
A0
На сайте с 22.09.2007
Offline
70
#4

Сегодня вы заключите неприятный союз, когда за вас вступится кто-то свыше.

solomko
На сайте с 01.09.2007
Offline
213
#5
moihosting.ru:
Вы сделаете маловероятного союзника сегодня, когда кто-то выставит для Вас внезапно.

Спасибо.

Хуже только гугл переводит :)))

hanber:
хотя хз что они имеют ввиду...но если это действительно игруха...смысл есть

Это не игра. Это бесплатный пробный гороскоп )))

solomko добавил 30.04.2008 в 01:25

hanber:
сегодня, когда кто-то внезапно вступится за вас, вы получите нежелательного союзника

спасибо!!!

Страно, а почему нежелательный, если вступится :)

S2
На сайте с 07.01.2008
Offline
611
#6

Не "нежелательного", а "маловероятного".

Не надо приписывать мне свои выводы, я имею ввиду только то, что написал. Лучшая партнёрка по футболкам/толстовкам (http://partnerka.kolorado.ru/?ref=1921540) Опрос: Проверить текст на уник - как? (/ru/forum/495885)
Polimer
На сайте с 01.09.2006
Offline
84
#7

в данном контексте, скорее всего

unlikely == малообещающий, неперспективный

Программные решения для бизнеса. (http://frontsoft.ru/) На заказ. Дорого.
[Удален]
#8
Polimer:
Помогите перевести:
You will make an unlikely ally today when someone sticks up for you out of the blue. .

На будующее =)

http://www.translate.ru/

solomko
На сайте с 01.09.2007
Offline
213
#9
gprssupport:
На будующее =)
http://www.translate.ru/

=))))))))

С таким успехом, я мог и сам словарь полистать.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий