- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Вопрос в том кому принадлежит авторское право на статьи взятые из зарубежной периодики и переведенные на русский.
Право вам может принадлежать только на перевод. А не на саму статью... (в общем случае...)
т.е. Вы должны поставить ссылку на первоисточник, и можете - на переводчика.
ИМХО
Правообладателю, то есть скорее всего той самой "периодике" из которой статья взята. Мало того, их еще и переводить с последующей публикацией нельзя без разрешения правообладателя. )
Право вам может принадлежать только на перевод. А не на саму статью... (в общем случае...)
т.е. Вы должны поставить ссылку на первоисточник, и можете - на переводчика.
То есть размещая статью и давая ссылку на переводчика.
Я в теории более или менее застрахован от проблем с авторским правом?
То есть размещая статью и давая ссылку на переводчика.
Я в теории более или менее застрахован от проблем с авторским правом?
нет... Вы не даете ссылку на первоисточник, который может иметь к Вам претензии...
Alex Klo, +1.
Вы не имеете права распространять материалы, на которые у вас нет прав. Неважно, получаете ли вы с них прибыль, неважно, указывается ли имя правообладателя, при самом жестком варианте развития конфликта, от проблем с законом вы не застрахованы.
нет... Вы не даете ссылку на первоисточник, который может иметь к Вам претензии...
На сколько я понимаю ссылка на первоисточник тоже не как не защищает.
В связи с этим получается, что если нет официального разрешения на перевод и перепечатку то нельзя не как.
А мне всегда виделось, что полностью застраховаться можно только получив от правообладателя соответствующее разрешение на публикацию... И никакая ссылка "на первоисточник" не поможет...
Вот всю жизнь так думал... Интересно...
По опыту сотрудничества с штатовскими изданиями могу сказать, что для полного спокойствия необходимо получить письменное разрешение на использование (перевод и публикацию перевода) материалов правообладателя.
Хотя вероятность, что они каким-то образом отследят незаконную публикацию в рунете крайне мала, юридически вы будете уязвимы. Например, при переговорах с серьезными рекламодателями. Указав ссылку на источник, некоторым может быть интересно получили ли Вы права на материал.
Самый простой выход при нежелании договариваться - метод цитирования. Вы берете материал, перерабатываете его и получаете на выходе собственную авторскую статью с процитированным материалом. Указание источника цитаты в данном случае не обязательно.
На сколько я понимаю ссылка на первоисточник тоже не как не защищает.
В связи с этим получается, что если нет официального разрешения на перевод и перепечатку то нельзя не как.
ИМХО, если нет прямого запрета использования материалов без письменного согласия, то ссылка на первоисточник будет достаточной (при этом под словом ссылка не понимается гиперссылка, если это не оговорено у правообладателя).
Самый простой выход при нежелании договариваться - метод цитирования. Вы берете материал, перерабатываете его и получаете на выходе собственную авторскую статью с процитированным материалом. Указание источника цитаты в данном случае не обязательно.
Более подробно про цитирование можно?
На сколько текст должен быть переработан с учетом то, что перевод уже в принципе пусть и не значительно, но меняет текст.