- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
В общем мануал под музыкальную аппаратуру с английского на русский. 300 страниц а4 с картинками. При чем надо работу сдать в виде готового русского мануала, чтоб на месте английского текста был русский текст, в том числе и на картинках.
Сам мануал вот: http://www2.yamaha.co.jp/manual/pdf/emi/english/synth/motifxs_en_om_d0.pdf
Предлагайте варианты - сроки, цены ...
Неплохой мануальчик! Цену и сроки отпишу завтра (утро вечера мудренее):)
ЗЫ. А сейчас хотелось бы услышать желаемые сроки и цены:)
Да, мануальчик хорош, туфту не держим :)
Насчет цены я хз - никогда такое не заказывал - предлагайте договоримся.
Сроки тоже хз - требовать невозможного не буду, но сами понимаете чем быстрее тем лучше.
Еще момент - в идеале переводчик должен иметь хоть какие-то понятия из мира музыки и звуков. А так же хорошо бы иметь опыт перевода именно мануалов.
Ceres, учитывая "оптовость" заказа, цена - 7wmz за 1860 символов с пробелами (переводческий стандарт). Перевод и обработка изображений оценивается из расчета 1 стандарт (7wmz) за страницу. Над проектом будут работать два переводчика + редактор. Реальные сроки составят около 2 месяцев (начало апреля) - это гарантированный срок. При превышении сроков - несем ответственность (штрафы обговариваются), отчеты о состоянии работы. Работа возможна без предоплаты при оплате частями. Буду рад обсудить детали. Отзывы о переводах на этом форуме здесь - /ru/forum/146993. Уровень мануала на выходе можно оценить по фрагменту во вложении (начало 43 страницы Вашего текста). С уважением, Вадим.
Wombat_webstudio, я правильно понял, что сумма 7 wmz за одну страницу, то есть там 300 страниц, общая сумма выйдет порядка 2.000 к wmz?
Ceres, совершенно верно. Думаю, что со средними ценами на подобную работу Вы уже ознакомились. Еще хотелось бы внести ясность относительно изображений: 7$ за страницу картинок оплачивается в случае, если на странице нет текста, или его меньше, чем 1860 символов, то есть фрагментов с "двойным тарифом" не будет.
Ceres, может perevodby.ru попробывать?
Wombat_webstudio, нереальная сумма
Ceres, не спешите. Через несколько часов я смогу точно сказать о цене и сроках, но при качественном переводе они всё-равно будут НАМНОГО приятней предложенных выше.
mihan, возможно, что и нереальная для этого форума, однако, средняя цена на рынке переводов колеблется от 10 до 15 долларов за страницу. Я имею в виду не контент для сайтов, а более крупные и серьезные по объему проекты, требующие соответствующего подхода (планирование и т.д.). Такие как мануалы. В любом случае, уважаемый Ceres сделает свой выбор основываясь на своих личных криетриях, и, надеюсь, простит меня за оффтоп.
10$- страница. Качественно быстро.
Ceres, извиняюсь. Пас.