- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Перевожу с английского на русский по цене 3WMZ за 1000 символов. Первым трем заказчикам переведу задание не более 2000 символов за объективный отзыв. Надеюсь на долгосрочное сотрудничество с теми, кому буду полезен. ICQ 456575303 Email: rozoviy_slon@yahoo.com
А обратный перевод? С русского на английский?
Перевод с русского на английский только с общей лексикой. Пока так. Считается, что лучше всего переводить на родной язык.
Заказывала пробный перевод. Качество хорошее. Рекомендую. Извиняюсь, что не отписалась ранее.
Биржа статей - уникальный контент недорого! (http://texchange.ru/)
Быстро и качественно выполнил перевод, ещё ни раз обращусь. Рекомендую.
Рекомендую обращаться к batonych по поводу англо-русских переводов.
Качественно сделал мне перевод риэлторского текста; нормальный литературный русский язык, грамотность, никаких досадных очепяток.
Жирный плюс.
Калинин, спасибо за отзыв. Мне придется Вас поправить. Калинин рекомендует обращаться ко мне, на форуме я Freund. Бесплатные заказы больше не принимаются. Так что я жду заказов. С тех пор как я создал эту тему, мне пришлось делать несколько заданий по рерайту и переводу именно с русского на английский, хотя изначально я хотел переводить только на русский. Теперь могу с уверенностью сказать, что я могу это делать хорошо.
Freund, сорри! ;)
Так и есть - рекомендую обращаться к Freund.
Нужно прямо сейчас перевести кусочек текста с сайта, сможете?