Делаю качественный перевод Eng/Rus <=>Rus/Eng

123
S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#11

masterslova Спасибо за отзыв, надеюсь, что мы продолжим наше сотрудничество.:)

Всем рекомендую внимательно прочитать правила форума. Особенно - раздел про подпись
S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#12

Сделаю три перевода за отзыв (не более 2000 символов).

Пишите!!!

Ariola
На сайте с 18.03.2006
Offline
42
#13
sapfira:
Сделаю три перевода за отзыв (не более 2000 символов).

Пишите!!!

К вам можно обратиться за переводом Rus --> Eng ?

S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#14

Ariola конечно обращайтесь. Высылайте Ваш текст мне на мейл sapfira_sp@mail.ru

S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#15

Предложение все еще в силе (перевод за отзыв). Обращайтесь!!!

S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#16

Лето закончилось...

Пора скидок прошла...

Но осталось еще два перевода за отзыв!

Пишите!!!!

VC
На сайте с 11.09.2006
Offline
106
#17

ТК выполнил свою задачу на ура.

Чувствуется большой обьем словарной лексики.

Пользовался услугами других переводчиков, бывало на уровне школьных знаний словаря.

Буду и дальше пользоваться ее услугами

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#18
sapfira:
Но осталось еще два перевода за отзыв!

Беру один :)

С уважением, Александр
S
На сайте с 04.07.2007
Offline
16
#19

VeCher спасибо за отзыв.

Буду рада дальнейшему сотрудничеству.

nejronODP
На сайте с 05.02.2006
Offline
126
#20

Перевод был выполнен хорошо. Мной не было выявлено у sapfira существенных минусов, как у переводчика, а также каких-либо стилевых ошибок.

Решил платно заказать более серьёзную по содержанию и крупную по объёму статью.

Спасибо.

123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий