- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Приветствую, уважаемые эксперты!
Подскажите, пожалуйста как влияет на сайт, использование Chat GPT для перевода описания карточек товара на другие языки?
Грамматически, переводит хорошо и гораздо лучше чем гугл переводчик.
Раньше переводил через гугл переводчик текст, потом делал html форматирование текста.
Теперь использую Chat GPT - забил тэги, текст на русском, и все красиво переводит, да тэги подставляет где нужно.
Но безопасно ли это?
Заранее благодарен!
любая автоматизация создания контента - риск
автоперевод гуглом так вообще - билет на дно
Приветствую, уважаемые эксперты!
Подскажите, пожалуйста как влияет на сайт, использование Chat GPT для перевода описания карточек товара на другие языки?
Грамматически, переводит хорошо и гораздо лучше чем гугл переводчик.
Раньше переводил через гугл переводчик текст, потом делал html форматирование текста.
Теперь использую Chat GPT - забил тэги, текст на русском, и все красиво переводит, да тэги подставляет где нужно.
Но безопасно ли это?
Заранее благодарен!
Я свои игры, которые продаю в Steam, перевожу с помощью нейросети на множество языков, никто из зарубежных игроков не жаловался.
любая автоматизация создания контента - риск
автоперевод гуглом так вообще - билет на дно
Спасибо за ответ! Не понимаю я логики поисковых систем. Используешь ИИ для перевода своего же текста и получаешь проблемы. Странный у них подход. Придется ручками при наличии систем автоматизации.
Я свои игры, которые продаю в Steam, перевожу с помощью нейросети на множество языков, никто из зарубежных игроков не жаловался.
Спасибо за ответ. Но это игры, не описание для карточек товара на сайте. Если я не ошибаюсь, поисковые системы вряд ли могут заглядывать в игровые архивы, чтобы проанализировать использовался ли ИИ для перевода.
Странный у них подход. Придется ручками при наличии систем автоматизации.
От траста и финансовой заинтересованности зависит. Гугл у fandom.com ранжирует сотни тысяч автопереведённых через гугл-транслейт страниц. А Яндекс пихает в топы автопереведённую википедию.
В среднем по больнице ничего хорошего от этого не будет, только в случае если сущность абсолютно не представлена в локали - тогда может в топ и бросить.
Но безопасно ли это?
платный чатгпт, который максимально качественный, полет нормальный.
Спасибо за ответ! Не понимаю я логики поисковых систем. Используешь ИИ для перевода своего же текста и получаешь проблемы. Странный у них подход. Придется ручками при наличии систем автоматизации.
все просто - если врубить автоперевод - то завтра все спамеры мира начнут автопереводить лярды страниц, а автоперевод не = перевод от натива вычитанный, знающий тему И так далее
вообщето не завтра, а скорее еще позавчера все спамеры , т.е. дорвейщики как переводили так и переводят на все языки мира.
говно получится, вычурные ИИ тексты палятся гуглом на раз-два и он за них ставит самый низкий бал о чем сам и говорит, а говорит он, чтоб СДЛ никогда не использовали тексты ИИ, такие сайты будут внизу выдачи, и асессорам памятка пришла сайты с генеренкой минусить и ставить редфлаги)
так если исходный текст написан нормально, простыми словами и фразами, короткими предложениями, то и перевод будет нормальный. ИИ ничего не выдумает сам.
Грамматически, переводит хорошо и гораздо лучше чем гугл переводчик.
так если исходный текст написан нормально, простыми словами и фразами, короткими предложениями, то и перевод будет нормальный. ИИ ничего не выдумает сам.