- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте, заказал на бирже статью со ссылкой. Она на языке отличном от языка проекта.
Планирую разместить перевод статьи на нужный язык на моем PBN сателлите.
Практика показывает, что ссылки со статей даже на другом языке работают, хотя и гораздо слабее. При разнице в цене в разы имеет смысл заказывать.
У меня есть и своя сетка сайтов. Вот думаю заказывать такие статьи и параллельно размещать на своей сетке переводы на эти статьи.
Таким образом экономим время и деньги на написании статьи. Дело в том, что статья со ссылкой не стоит дороже статьи без ссылки.
Понятно что можно писать с GPT, но тезисы для него все равно надо выдумывать. Еси вам надо 100 статей, идея имеет смысл на мой взгляд.
Кто что думает по теме ?
Планирую разместить перевод статьи на нужный язык на моем PBN сателлите.
Понятно что можно писать с GPT, но тезисы для него все равно надо выдумывать. Еси вам надо 100 статей, идея имеет смысл на мой взгляд.
Кто что думает по теме ?
Типовая задача SEO копирайтера/контент-менеджера, который и тезисы в нужном объёме с помощью GPT сгенерирует и рыбу для содержания этих тезисов сгенерирует там же.
Дальше: вычитать, выполнить правки (по необходимости), разметить и разместить.
перевод или размножение, вы определитесь сначала
Перевод.
Типовая задача SEO копирайтера/контент-менеджера, который и тезисы в нужном объёме с помощью GPT сгенерирует и рыбу для содержания этих тезисов сгенерирует там же.
Дальше: вычитать, выполнить правки (по необходимости), разметить и разместить.
Не кто не спорит, но вопрос был о другом.
но вопрос был о другом.
> Стоит размножать переводы статьи на других площадках ?
Да, стоит.
> Стоит размножать переводы статьи на других площадках ?
Да, стоит.
Спасибо, думаете перевод с точки зрения google - не есть плагиат ?
перевод с точки зрения google - не есть плагиат ?
Перевод не считается плагиатом, если указано, что это перевод статьи [название статьи на оригинальном языке].
Бэкдинк на оригинал ставить не обязательно, но указывать что "это перевод такой-то статьи" - обязательно, так как ссылка на автора нужна, пусть и не в виде url.
Спасибо, думаете перевод с точки зрения google - не есть плагиат ?
Для PBN саттелита я думаю об это даже не нужно думать, нужно сформировать для индексации необходимый технический минимум (по части структуры и содержания), а дальше уже усложнять тех. процесс в зависимости от ваших задач.
Перевод.
перевод если не автоматом - хорошо, гугл транслейт - ж
Перевод не считается плагиатом, если указано, что это перевод статьи [название статьи на оригинальном языке].
Бэкдинк на оригинал ставить не обязательно, но указывать что "это перевод такой-то статьи" - обязательно, так как ссылка на автора нужна, пусть и не в виде url.
Здравствуйте, заказал на бирже статью со ссылкой. Она на языке отличном от языка проекта.
Планирую разместить перевод статьи на нужный язык на моем PBN сателлите.
Практика показывает, что ссылки со статей даже на другом языке работают, хотя и гораздо слабее. При разнице в цене в разы имеет смысл заказывать.
У меня есть и своя сетка сайтов. Вот думаю заказывать такие статьи и параллельно размещать на своей сетке переводы на эти статьи.
Таким образом экономим время и деньги на написании статьи. Дело в том, что статья со ссылкой не стоит дороже статьи без ссылки.
Понятно что можно писать с GPT, но тезисы для него все равно надо выдумывать. Еси вам надо 100 статей, идея имеет смысл на мой взгляд.
Кто что думает по теме ?
При переводе править только нужно будет под словооборот языка.