- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Всем привет.
Подскажите, кто реально на опыте знает. Можно ли писать название видео на русском и английском, чтобы сразу охватить и англояз. аудиторию?
И если да, то как делать описания к видео, чтобы правильно оптимизировать видео под рус и англ аудиторию?
Вообще, возможно ли такое?
Всем привет.
Подскажите, кто реально на опыте знает. Можно ли писать название видео на русском и английском, чтобы сразу охватить и англояз. аудиторию?
И если да, то как делать описания к видео, чтобы правильно оптимизировать видео под рус и англ аудиторию?
Вообще, возможно ли такое?
Дублировать название на разных языках не нужно. Система это воспримет как спам. Для этого есть вкладка перевод. там пиши на любых языках название и теги.
Нужно выбрать четко кто твоя целевая аудитория и не взрывать себе мозг с лишней работой