- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Купил шаблон, он на английском, отдельно перевели файл, подскажите куда его залить и как включить в шаблоне. Спасибо
отдельно перевели файл
подскажите куда его залить
туда же где лежал файл который вы перевели...
и как включить в шаблоне
все само включится, если язык выбран в админке сайта, файл правильно обозван и лежит где надо.
а как он правильно должен быть назван? заливать в папку языки в шаблоне верно?
в папке темы должна быть папка languages, внутри нужно поместить файлы перевода ru_RU.po и ru_RU.mo
Купил шаблон
Тему
а как он правильно должен быть назван? заливать в папку языки в шаблоне верно?
Актуальный вариант - в системном каталоге /wp-content/languages/themes/textdomain-ru_RU.mo(/po)
где "textdomain" - текстовый домен темы (не путать с доменом сайта!).
В устаревших вариантах возможно и в подкаталоги темы (пользовательский каталог) - с именем каталогов (languages, lang, i18 и др) и файлов как вздумается разработчику.
Проще всего - поставить https://wordpress.org/plugins/loco-translate/ и с его помощью создать ланпак в системном каталоге или каталоге темы. Плаг сам создаст имена как нужно (если тема соответствует стандартам). Затем просто заменить их своими и удалить плагин.
Там или автоматом под текущую тему подключится или вместе с шаблоном должна быть папка лэнгвич.
Там или автоматом под текущую тему подключится
Автоматом подтянется только то, что из репо (и при условии +95% переведённых строк). А у ТСа - коммерческая тема.
Да какая коммерческая тема?
Тема в свободном доступе: https://wordpress.org/themes/kontrast/
А ТС даже шрифты на своём сайте нормально подгрузить не может: у его шрифта Titillium нет русской кодовой страницы.
эм, речь не идет о сайте в подписе)