Lucy

Lucy
Рейтинг
5
Регистрация
03.06.2010
Должность
переводчик

Добрый вечер!

Пожалуйста, рассмотрите и мою кандидатуру. Хочу работать и оттачивать мастерство.

С уважением, Людмила.

Дмитрий, большое спасибо))) Очень приятно, когда работу хвалит компетентный человек. который отдает отчет в поставленной задаче.

Шушу, я Вам очень благодарна за добрые слова. Жаль, что не смогла сразу же ответить.

Поздравляю всех с Новогодними праздниками! Радости и удачи!

Похоже это тот, кот. у меня заказывал - тоже Денис, тоже про натяжные потолки. Я ему отправила небольшую часть работы, попросив оплатить, после чего он пропал.

Не стесняйтесь, требуйте хотя бы частичной предоплаты. Собственно говоря, настоящие заказчики и сами ее предлагают.

SVET.A:
Возьмите небольшой квадратик х/б ткани, можно носовой платок. Насыпьте в него немного ванили, корицы, гвоздики (все специи должны быть молотые, продаются в магазине). Завяжите в узелок, смочите (не очень сильно - чтобы вода не стекала с узелка) и положите на батарею (если она очень горячая, то на что-нибудь рядом с ней). По мере того как аромат будет улетучиваться, просто смачивайте узелок. Через время содержимое нужно будет сменить. Варьируя количество того или иного ингредиента, можно добиться запаха, который нравится наиболее.

Чтобы не зажигать постоянно аромалампу (или если ее нет), можно поступить также - накапать масло на ткань и положить ее на батарею.

Можно совместить эти два вида ароматизации - к специям добавить масло лимона, сосны, эвкалипта, пихты или любой другое.

Я делаю проще, капаю масло на мягкую бумагу и кладу ПОД батарею))) Хотя этот вариант мне тоже понравился, обязательно попробую.

residi:
Людмила, спасибо за грамотные переводы для наших бизнес-курсов!

Марина, Анечка, спасибо:)!

Сама удивилась, что экономика может быть такой интересной) Если продолжите проект - я всегда с вами!
seomaster73:
Фигню не пишите. У вас 100500 ников и перепродает по 100 раз его.

Внимание требуется перевод до сих пор, пошу писать грамотных людей. А то сделали перевод не пойми что:)

Я тоже по-прежнему предлагаю перевод. Образец (два варианта) высылала на ICQ.

Gwen:
Похороны, по карйней мере, помню.

Я тоже помню похороны, но никаких мероприятий по этому поводу у нас, кажется, не было. Политиформация и выходной (сама и была политинформатором). Еще милиционеры с собаками на улицах города - впервые увиденные в нашем небольшом уральском городке.

Кстати, убедилась - именно в таких местах больше правды и меньше официоза. Никто у нас из учителей не плакал, а после смерти Андропова физик на уроке нам рассказывал о закулисной борьбе в ЦК (верно, "Свободу" слушал).

Красивые, интересные статьи о странах и курортах. Пример статьи на туристическую тему есть в портфолио, другие статьи могу скинуть Вам в личку. 1000 знаков - 3 у.е.

Sauce:
Ок.
10 символов.

Предполагаю, что предложение все же относится к ТС (а жаль, и сама бы написала), но у меня расценки выше,т.к. информацию иногда приходиться собирать по крупицам.

Sauce:
Довольно любопытно. Если не трудно, поясните, как вы сможете сделать обзор фильма, который не вышел на экран? Предварительные показы?

Поскольку также занимаюсь написанием подобных текстов, позвольте ответить за ТС. Я использую информацию с зарубежных киносайтов, на которых рассказывается о съемках, публикуются интервью с режиссерами, актерами и т.д. Ну и добавляю собственное впечатление от трейлеров.

Обратите внимание, речь идет об обзорах, а не о рецензиях - их действительно можно писать лишь после просмотра самого фильма.

123 4
Всего: 34