Влияет ли язык общения на менталитет людей ?

1 2345 6
Mikich
На сайте с 11.08.2006
Offline
123
#21
leoseo:
Смысл как раз таки разный. Но таец думал что смысл одинаков, и он с улыбкой во весь рот говорил "Как дела?". Это воспринимается странно для русских, улыбаться при таком вопросе. Возможно потому что обычно дела у русских далеко не всегда "хорошо".
Но при вопросе "how are you?" вполне естественно выглядит лучезарная улыбка.
Вобщем не хватает в русском языке таких слов, которые отражали бы доброжелательность и позитивный настрой в повседневном общении.

Улыбка не лучезарная, а фальшивая и пустая. "How are you?"+ улыбка вообще не несут смысловой нагрузки и являются разновидностью приветствия.

leoseo:
Вобщем не хватает в русском языке таких слов, которые отражали бы доброжелательность и позитивный настрой в повседневном общении.

А просто улыбнутся и сказать "Привет" не пробовали? Эффект тот же как от "How are you?". И дело не в словах, просто у нас это не принято вот и все.

Только враги говорят друг другу правду. Друзья и возлюбленные, запутавшись в паутине взаимного долга, врут бесконечно… (с) Стивен Кинг "Dark Tower" Купи онлайн дешевле. Скидки, купоны и кэшбэк. ( http://got.by/46m8jj )
kimberlit
На сайте с 13.03.2007
Offline
370
#22
serg-smirnoff:
Прочитал. Запятых подкиньте... Там одной или двух не хватает.
Вы ко мне на ТЫ, хотя вроде не знакомы, я к вам на ВЫ. Это к вопросу уважения.

Могу назвать You, если станет легче.

serg-smirnoff
На сайте с 23.02.2008
Offline
139
#23
kimberlit:
Могу назвать You, если станет легче.

Легче может стать только в том случае, если до этого было тяжелее. Уважение это нечто большее чем You, Вы или Ты. Суть в том, что я считаю, что бытие формирует сознание, а речь как форма бытия. И да, я учился не в лучших школах, в далеко не лучшее время для этих школ. Поэтому мой русский на троечку.

Бардо
На сайте с 01.12.2008
Offline
221
#24
serg-smirnoff:
Суть в том, что я считаю, что бытие формирует сознание,

Очень спорное утверждение. Реальность весьма условна. А человеческие взаимоотношения вообще полностью хаотичны и лживы по своей сути.

Пишу статьи https://searchengines.guru/ru/forum/291836 Связь @bardobook
Ратник
На сайте с 09.06.2008
Offline
166
#25
Cell:
leoseo, в Нигерии официальный язык - английский. И в ЮАР.

Ну и что? Там каждое племя на своем языке разговаривает; более полутысячи языков используют в стране. Употребляемый и официальный (государственный) - не всегда равнозначны. Сабж в другом: влияет или нет язык на менталитет носителя? И я утверждаю, что влияет; причем, довольно-таки сильно. Ваш аргумент о криминогенности Гарлема не выдерживает критики, поскольку вы пытаетесь абсолютировать идею о влиянии; дескать, язык Шекспира не устранил преступность в Гарлеме. Этого и не произойдет, ибо речь - лишь один из способов формирования мировоззрения; есть еще масса других, в том числе социологических факторов.

Впрочем, вам лучше поспорить с г-жой Дербишевой, профессором-филологом. Она утверждает, что (цитирую):

Дербишева:
...грамматический строй языка способен оказывать определенное влияние на наш менталитет и нашу языковую культуру. На это свойство языка указывал Ж.Вандриес, отмечая, что язык может даже изменять склад ума и направлять его. Особенно отчетливо это влияние прослеживается в процессе обучения иностранному языку, особенно на продвинутом этапе, когда имеешь возможность наблюдать, как, постигая через лексические и строевые особенности языка менталитет и культуру другого народа, студенты обретают дар смотреть на мир глазами кыргыза, русского, турка и т.д., что не может не сказаться на их менталитете и социокультурных представлениях. Их языковая культура в родном языке также претерпевает значительные изменения: они используют более широкую палитру средств выражения модальности, стремятся избегать категоричности в оценках и в утверждениях.
Возвращаюсь. Снова пишу технические тексты. Предпочитаю технические тематики (/ru/forum/310015).
Оксиген
На сайте с 30.07.2006
Offline
444
#26
DenisVS:
К Богу на "ты" есть.

Пример в студию. Иначе это никчёмная болтовня.

Магазин готовых сайтов (https://www.bdb.ru/shop/) Продление доменов в RU-CENTER по партнерским тарифам.
DV
На сайте с 01.05.2010
Offline
644
#27

Оксиген, предлагаю погуглить. Легко находится. Даже в Вики есть.

Но, как говорил один публично известный лингвист-полиглот, далеко не все носители инглиша знают это слово.

---

Ладно, не буду мучить

http://translate.google.ru/#en/ru/thou

VDS хостинг ( http://clck.ru/0u97l ) Нет нерешаемых задач ( https://searchengines.guru/ru/forum/806725 ) | Перенос сайтов на Drupal 7 с любых CMS. ( https://searchengines.guru/ru/forum/531842/page6#comment_10504844 )
Оксиген
На сайте с 30.07.2006
Offline
444
#28

thou [ðau] ; ; ты (употреблялось с глаголами в форме на -st / est) thee , thine thou knowest — ты знаешь thou knew(e)st — ты знал thou loved(e)st — ты любил And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. (Bible, King James Version; Genesis 3:12) — Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. (Библия, книга Бытие, гл. 3, ст. 12)

DenisVS:
не все носители инглиша знают это слово

Всё правильно, потому, что в обычной речи это не применяется. За новое слово - спасибо!

Каширин
На сайте с 03.01.2004
Offline
1018
#29
leoseo:
Лично я считаю, что на английском языке проще улыбаться

Это точно ;) сколько раз пробовал улыбнуться на русском - как-то челюсти сводит, газы отходят :( а вот на английском - зубы сами собой оголяются. Про испанский и говорить нечего: хочешь в жопу послать - а улыбка сама лезет!

talia
На сайте с 03.08.2004
Offline
155
#30
victor_k1:
Пару лет назад был в Греции и то что мне понравилось, что они между собой по дружески общаются

Есть такой замечательный советский мультик - "Крошка-енот". Это тот, где песенка:

"От улыбки станет всем светлей!"

Вспомните мультик, только как следует. Со всеми смысловыми выводами. Он того стоит. :)

Пацаки! Почему не в намордниках? (ц)
1 2345 6

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий