Уникальный контент для ваших сайтов - удобнее и дешевле. Новая версия Perevodby

Евген
На сайте с 28.02.2004
Offline
1040
3666

Уважаемые форумчане, вышла новая версия сервиса онлайн-переводов perevodby.ru

Все изменения были произведены на основании накопленного опыта за год работы сервиса.

Теперь уникальные сайты можно делать с еще меньшей затратой времени и денег.

Новая версия характеризуется целым рядом новаторских разработок, а именно:

1. Oна дает возможность заказчикам вести торги с переводчиками, назначая свою цену за задание.

При этом вам будет доступна полная статистика просмотров, отказов и заявок от переводчиков по каждому конкретному заданию.

Вы будете видеть, насколько ваша заявленная цена соотносится с реальными потребностями переводчиков.

2. В стоимость задания по умолчанию входит корректура текста,

при желании вы можете заказать выполнение задания с полным литературным редактированием.

3. Усовершенствована внутренняя навигация по сайту - теперь находиться на сайте не только полезно, но и приятно ;)

4. Уже зарегистрировано более 10000 переводчиков, которые проходят отбор, выполняя тестовые задания по каждой из тематик - ваше задание не останется незамеченным.

5. Усовершенствована система рейтингов - рейтинг считается по каждой из тематик отдельно.

6. Введен новый алгоритм показа заданий переводчикам - первыми ваши задания увидят самые активные и достойные переводчики.

Подключайтесь http://www.perevodby.ru/zakaz.php

Инструкция по пользованию новой системы находится на главной странице сайта в верхнем меню по ссылке "ИНСТРУКЦИЯ".

Все вопросы задавайте в этом топике.

Предыдущий топик находится здесь.

Арбитражишь? подними РОИ на 10-20% - бонусы на пополнение рекламных сетей (тм, мт, твк, твс) (https://eprofit.me/ru/partner?olymp)
Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#1

Как посмотреть список всех выполненых заданий из всех папок? Я это использовал для поиска статей, которые уже переведены, чтобы второй раз на переод не отправить...

И как полностью посмотреть заголовок оригинала (мне его необходимо в буфер скопировать)? в списке выполенных заданий там только его начало, а при просмотре задания (оригинала) его нет...

Я очень люблю вкусные рецепты (https://povar24.info) квашеной капусты (https://kvashenaya-kapusta.ru/) и салат оливье (https://salatolive.ru/).
P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#2
_alk0g0lik_:
Как посмотреть список всех выполненых заданий из всех папок? Я это использовал для поиска статей, которые уже переведены, чтобы второй раз на переод не отправить...

В разделе задания есть фильтр, там можно сделать фильтр по различным параметрам. В данный момент работает не корректно, исправляем.


И как полностью посмотреть заголовок оригинала (мне его необходимо в буфер скопировать)? в списке выполенных заданий там только его начало, а при просмотре задания (оригинала) его нет...

Сделаем, чтобы при наведении появлялось окошко с полным названием. Также переводчикам будет дано указание обязательно помещать заголовок статьи в само тело статьи.

Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#3
perevodby:
В разделе задания есть фильтр, там можно сделать фильтр по различным параметрам. В данный момент работает не корректно, исправляем.

Спасибо. Но фильтр не показывает то, что в "Личной папке"...

perevodby:
Сделаем, чтобы при наведении появлялось окошко с полным названием.

Из окошка скопировать будет нельзя, но если:

perevodby:
Также переводчикам будет дано указание обязательно помещать заголовок статьи в само тело статьи.

тогда будет супер. Главное чтобы было полное название статьи в оригинале.

Еще вопрос. Я как-то заполнял поле URL для статьи. Где его можно посмотреть? В подробностях нету...

C7
На сайте с 13.09.2006
Offline
173
#4

Наконец тестовая версия заработала. Радует, что заявки на перевод расхватывают переводчики как горячие пирожки :)

Вопрос - какие виды наказания для переводчиков в случае срыва сроков перевода?

Оффшоры, иностранные счета, лицензии и многое другое - Отзывы и рекомендации (/ru/forum/904974)
P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#5
C-79:

Вопрос - какие виды наказания для переводчиков в случае срыва сроков перевода?

Негативное отражение на рейтинге в данный момент. В дальнейшем будут сделаны штрафы на деньги. В случае срыва сроков или неудовлетворению по качеству перевода вы всегда сможете обратиться в арбитраж системы.

Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#6

Как просмотреть список всех переводов и оргиналов в личной папке? А то они на кучу страниц разбиты в папке "выполенены". А мне надо одной страницей, чтобы поиском найти уже переведенные статьи, чтобы дважды не переводить.

Чтобы было понятней, приведу пример, как я работаю.

Нахожу на сайте оригинал статьи, идиу на perevodby.ru, открываю все статьи (вообще все), поиском (ctrl + f) смотрю нет ли переведенного заголовка. Если есть, значит ищу другую статью, если еще и оценка проставлена, значит уже и на сайте разместил. В новом интерфейсе так не получается.

P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#7

Я понял вас. Есть кнопка такая "фильтр", там можно выполнить поиск по различным статусам у заданий. Так вот если выбрать все возможные 4 статуса, то должны вылезти все задания. Также сделаем в навигации по страницам заданий ссылку "все", чтобы можно было открыть сразу все задания.

Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#8

А есть возможность вернуть оценки оцененным в прошлой версии статьям? А то я теперь не знаю, что публиковать (было около десятка неоцененных - неопубликованных статей).

P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#9

да, сделаем так: если заказчик поставил оценку за задание переводчику, то поменяется цвет иконки. В ближайшие дни все задания, оцененные в старой версии, будут с иконками другого цвета.

perevodby добавил 11.09.2008 в 11:00

Сообщите пожалуйста, нужны ли еще фильтры какие-нибудь? Можно сделать к примеру фильтр "Оцененные" еще.

Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#10
perevodby:

perevodby добавил 11.09.2008 в 11:00
Сообщите пожалуйста, нужны ли еще фильтры какие-нибудь? Можно сделать к примеру фильтр "Оцененные" еще.

Да, мне лично такой фильтр необходим, т.к. для меня оцененная статья эта та, перевод которой я уже разместил у себя на сайте, а так как я закидываю статьи пачки, без этого фильтра трудно разобраться...

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий