- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Ввожу груша в google translate, ставлю самоопределение языка и перевод на english,
выдаёт
:)
Где логика?
всегда выбираю язык самостоятельно.
нет логики, не заморочивайтесь на пустяках, займитесь делом ;)
всегда выбираю язык самостоятельно.
нет логики, не заморочивайтесь на пустяках, займитесь делом ;)
В ужосе пошёл дышать воздухом:)
По сабжу, в списке языковых пар упоминания про белорусский нет вообще нигде, с какого перепуга он выдал про белорусский, это не говоря о том что я само слово на армянском😂 написал.
всегда выбираю язык самостоятельно.
Скорей всего так и надо делать - конкретика и Google не будет тормозить. Хотя Google Translate добавил еще десять новых языков, с которыми теперь можно свободно работать..
Возможно, в языковых настройках ОС стоит белорусский, и поэтому гугл решил, что слово введено на этом языке