Переводные статьи

12 3
Y
На сайте с 24.12.2010
Offline
129
5877

Кто к тем, кто изучал вопрос относительно переводных текстов,

Гугл понимает их более низкую ценность по сравнению с оригиналом, или он это не не учитывает при построении индекса?

Кокретно интересует RU->UA.

SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#1
YMua:
Гугл понимает их более низкую ценность по сравнению с оригиналом, или он это не не учитывает при построении индекса?
Кокретно интересует RU->UA.

Если "Кокретно RU->UA", то более низкая ценность по сравнению с оригиналом очевидна. Но Вы собственно чего опасаетесь? Что Гугл украинский перевод непроиндексирует? Проиндексирует.

Momenta... Этнографические заметки: http://www.sbible.ru/vasil1.htm
U1
На сайте с 20.08.2010
Offline
67
#2
SergejF:
Если "Кокретно RU->UA", то более низкая ценность по сравнению с оригиналом очевидна. Но Вы собственно чего опасаетесь? Что Гугл украинский перевод непроиндексирует? Проиндексирует.

В чем очевидность? Отлично индексируются переводы в обоих направлениях то же и с инглиш.

SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#3
ugu123:
В чем очевидность?

Прежде всего в востребованности. Текст на русском языке обычно (есть исключения) более востребован, чем на украинском.

То, что украинский перевод будет Гуглем проиндексирован, я писал.

U1
На сайте с 20.08.2010
Offline
67
#4
SergejF:
Прежде всего в востребованности. Текст на русском языке обычно (есть исключения) более востребован, чем на украинском.

То, что украинский перевод будет Гуглем проиндексирован, я писал.

Возможно человек интересовался каким-то узкоспециализированном контентом, который будет лучше монетизирован в ua версии.

SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#5
ugu123:
Возможно человек интересовался...

Возможно. Как и писал выше, наверняка есть исключения, которыми на украинском будут интересоваться больше, чем на русском. Историей Крыжополя... может быть. Хотя и не факт.

Но в подавляющем большинстве русский контент более востребован, чем украинский.

---------- Добавлено 29.12.2017 в 23:08 ----------

Вы можете привести пример контента, который значимо будет более востребован на украинском? Просто интересно. Мне кажется даже историей Галиции будут больше интересоваться на русском, чем на украинском.

E
На сайте с 21.09.2009
Offline
283
#6
YMua:
Гугл понимает их более низкую ценность по сравнению с оригиналом

с чего это у них низкая ценность? Она как раз и высокая если есть интерес по теме с другого региона на другом языке. Малая ценность может быть только в плохом переводе.

Y
На сайте с 24.12.2010
Offline
129
#7

Уточню почему спрашиваю. Нужно сделать сайт под филиал во Львове, а потом его двигать в поиске. Тема довольно сложная в техническом плане, очень сложно писать. Но я делал уже два таких сайта на русском. Вот думаю просто перевести, чтобы не мучится.

Что скажете? Писать заново или нет? Интересуют мнения, в первую очередь, тех кто наблюдал эти вещи сам, а не "взагали"

"Взагали" я и сам понимаю, что Гугл будет держать в индексе и ранжировать, но боюсь, что без энтузиазма.

IPXI
На сайте с 04.11.2015
Offline
126
#8
Тому шо ныкому нэ трэба. ))...

:) сайт есть у меня с украинским переводом, на украинскую версию никто не идёт, может потому что .ru

---------- Добавлено 30.12.2017 в 10:17 ----------

YMua:
Кто к тем, кто изучал вопрос относительно переводных текстов,
Гугл понимает их более низкую ценность по сравнению с оригиналом, или он это не не учитывает при построении индекса?
Кокретно интересует RU->UA.

пробуйте, но рискуете потерять время - в индекс зайдёт, трафика не будет и будете гадать с чем это связано. Лучше уж хотя бы немного изменить исходники, потом переводить, мне так кажется

---------- Добавлено 30.12.2017 в 10:22 ----------

Армения по трафику обошла Украину, переводите на армянский :o

---------- Добавлено 30.12.2017 в 10:23 ----------

на третьем месте Турция

---------- Добавлено 30.12.2017 в 10:31 ----------

Сто блюд из черствого хлеба

😂 юморист

O
На сайте с 31.12.2014
Offline
61
#9
YMua:
Кто к тем, кто изучал вопрос относительно переводных текстов,
Гугл понимает их более низкую ценность по сравнению с оригиналом, или он это не не учитывает при построении индекса?
Кокретно интересует RU->UA.

Многое зависит от семантики. Если с запросом на украинском языке используется много украинских слов то будет преобладать украинская выдача. Если слов мало, то будет учитывать еще и русские слова, из-за этого будут подмешиваться страницы на русском. Так же многое зависит от настроек поиска. Какой гугл используется, какая страна указана в настройках, какой язык установлен на девайсе.

Можете привести пример запроса?

вувф
На сайте с 22.05.2011
Offline
132
#10

Есть двоязычный(UA-RU) сайт про окна под все области Украины. С поиска Google на него по RU запросам заходит на 30% больше.

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий