Новые правила?

D1
На сайте с 30.07.2005
Offline
121
864

Есть 3-4 компании в Direct. В каждой по несколько объявлений. Жила поживала 9-10 месяцев. И тут 10 числа - все Отклонено. Я аж грешным делом подумал все бан. Написал письмо в суппорт по этому поводу и попутно написал новое объявление (просто ради интереса).

Итог - новое объявление взяли. Тут же пустили в работу. А по старым пришел ответ.

"В соответствии с Требованиями сервиса не допускается использование слов или фраз на иностранном языке без точного перевода или транслитерации на русский язык (кроме товарных знаков). Пожалуйста, исправьте."

Новое объявление так же было написано с иностранным словом, но его приняли. Старые объявления все с иностранными словами :( Продвигаю товары. Без этих слов будет не ахти :(

Вопрос как теперь поступить?

1. Писать новые объявления и опять отправлять на проверку? Авось пройдет. И опять проживу годик другой.

2. Заморочиться транскрипцией, но как? Типа (Для примера) Зубная Паста BlendaMed* (Блендамед) - Успей купить

3. Доказать как то что это название товаров? Но опять же как?

4. Ваш вариант ...............

ТР
На сайте с 24.09.2016
Offline
224
#1
Dima1978:
Есть 3-4 компании в Direct. В каждой по несколько объявлений. Жила поживала 9-10 месяцев. И тут 10 числа - все Отклонено. Я аж грешным делом подумал все бан. Написал письмо в суппорт по этому поводу и попутно написал новое объявление (просто ради интереса).

Итог - новое объявление взяли. Тут же пустили в работу. А по старым пришел ответ.

"В соответствии с Требованиями сервиса не допускается использование слов или фраз на иностранном языке без точного перевода или транслитерации на русский язык (кроме товарных знаков). Пожалуйста, исправьте."

Новое объявление так же было написано с иностранным словом, но его приняли. Старые объявления все с иностранными словами :( Продвигаю товары. Без этих слов будет не ахти :(

Вопрос как теперь поступить?
1. Писать новые объявления и опять отправлять на проверку? Авось пройдет. И опять проживу годик другой.
2. Заморочиться транскрипцией, но как? Типа (Для примера) Зубная Паста BlendaMed* (Блендамед) - Успей купить
3. Доказать как то что это название товаров? Но опять же как?
4. Ваш вариант ...............

Если вам прилетело такое предупреждение, то это значит, что вы не используете названия товарных знаков, ну или автоматическая модерация их не распознала. Если бы распознала, тогда задали бы вопрос, а на каком основании вы эти названия юзаете.

Как копирайтеру хорошо зарабатывать (https://copywriting-tarasov.ru/?p=613) https://copywriting-tarasov.ru/ (https://copywriting-tarasov.ru/) Бесплатный аудит РК в Яндекс.Директе
D1
На сайте с 30.07.2005
Offline
121
#2
Тарасов Роман:
Если вам прилетело такое предупреждение, то это значит, что вы не используете названия товарных знаков, ну или автоматическая модерация их не распознала. Если бы распознала, тогда задали бы вопрос, а на каком основании вы эти названия юзаете.

Вопрос - есть товар, назовем его Inspa Guper, это название товара, его знают и запрашивают 70 человек месяц. Есть название коллекции (тоже английское), так же ищут 100-120 человек и такого добра на 3 компании по 100 объявлений и расширяю по мере сил. Как мне называть это теперь? Спрашиваю, ибо точно не понимаю можно, нельзя, почему?

На каком основании ЮЗАЮ, да хочу продать этот товар. Люди ищут этот товар, я продаю. Для этого и создавался Директ. Если бы его не искали то и показывать нечего. Все английские слова по которым показываю, есть в поисковых запросах которые рекламирую. Товар легальный.

Повторю вопрос, как быть теперь.

1. Писать названия так же как и писал, просто если новое предупреждение, то новые объявления.

2. Делать перевод - Inspa Guper* (Инспа Гупер), но автоматом все равно будет видно английское название и бот может забанить опять.

3. Оставлять только русскую транскрипцию - Инспа Гупер, но это самое поганое, ибо вообще не понятно, а есть и не передоваемые название товаров. Короче тихий ужас.

4. Писать в тех поддержку Яндекса и как то доказывать, хотя, что доказывать, если выше товарищ написать - а на каком основании вы эти названия юзаете.

П.С. Я в печали.

Алеандр
На сайте с 08.12.2010
Offline
183
#3

Насколько я помню, использование наименований брендов, торговых марок, равно как и их изображений, допускается только при предоставлении подтверждения, что вы их используете легально. Т.е. вы являетесь дилером, распространителем такой торговой марки и у вас на это есть соответствующие разрешения. Как с лицензионным контентом.

Естественно, что такие вещи проверяются для крупных марок, аля LG, Toytota и тд. А ваши Inspa Guper в ус никому не дулись, многие, равно, к примеру, как и я - вообще не представляют, что это такое.

Следовательно, вам необходимо выполнить требование, которое они же вам и озвучили - или переводить, или транслитерировать данные наименования. Чем вас напрягает использовать Inspa Guper* (Инспа Гупер) ? Ну да, объявления придется изменить, но тут уж ничего не поделать.

PS: Вообще может это и неплохо, не всегда люди знают как верно пишется то или иное наименование на английском и их глаз будет цепляться и за русское звучание.

s2709
На сайте с 30.03.2015
Offline
182
#4
Алеандр:
Насколько я помню, использование наименований брендов, торговых марок, равно как и их изображений, допускается только при предоставлении подтверждения, что вы их используете легально. Т.е. вы являетесь дилером, распространителем такой торговой марки и у вас на это есть соответствующие разрешения. Как с лицензионным контентом.

Да, ладно? Неужели? :) - несколько лет рекламировал запчасти для машин ведущих мировых брендов и ни одна сволочь не спросила про мои отношения с правообладателями этих брендов.

и вообще очень часто рекламирую какие то бренды, хоть очень известные или не очень - кроме самих правообладателей этих брендов до текста моих объявлений ни кому ни какого дела не было.

по вашему пониманию, кто конкретно должен проверить легальность использования бренда в рекламе?

Dima1978:
"В соответствии с Требованиями сервиса не допускается использование слов или фраз на иностранном языке без точного перевода или транслитерации на русский язык (кроме товарных знаков). Пожалуйста, исправьте."

бред какой то

у меня за несколько лет сотни тысяч объявлений со словами на иностранном языке без точного перевода

с такой формулировкой встречаюсь впервые

1. перепишите все объявления как вам удобно

2. звонок в тех поддержку с описанием ситуации - должны помочь

3. напишите вот сюда /ru/forum/998671

может Дмитрий прокомментирует ситуацию и что то исправит.

Алеандр
На сайте с 08.12.2010
Offline
183
#5
s2709:
Да, ладно? Неужели? :)

Ну вот так вот, у меня не пропускали, было дело. Я потому и пишу "насколько я помню". Что сейчас в этом плане поменялось в Директе не знаю, я давно не занимаюсь такими запросами.

бред какой то

Странно называть бредом то, что ответила ТП. Это же не с потолка взятая фраза. У ТС как раз тоже так и есть, никогда не сталкивался, а тут прилетело. Может они что-то поменяли у себя, кто знает, может и вам скоро будет прилетать, как доберутся.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий