- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
И так: допустим я продаю некий товар узкой направленности. т.е. он обязывает в любом случае наличие каталога - с описанием к каждой единице. Т.е. несколькими страницами - тут не обойтись.
Российский рынок уже ок - и нужно его выводить в другие языковые зоны. условно допустим - Франция и Китай.
В целом для основного сео - хватает 3-4 запросов, которые можно уместить на 1 странице.
Сайт для ру зоны - уже имеет вес. На него есть ссылки, на нем есть хороший материал и это все связано + есть вес (этот новый тиц накапал немного). Присутствует в топе запросов гугла (вдруг тоже влияет).
Как мне в таком случае лучше действовать?
Я 2 варианта представляю:
1) Основным оставить сайт для ру зоны и сделать что то типа промо страниц - для каждой языковой зоны.
Сам сайт для ру зоны - перевести на другие языки. Ну и соответственно - дать ссылки на основной сайт с промо страниц.
Ну а сеошим мы собственно эти самые промо страницы.
И тут опять же подвопрос. Эти страницы - делать по отдельному домену или по типу site.ru/china
1.1) Продвигать не промо страницы, а главную страницу ру сайта, а точнее ее варианты site.ru/fr/ и site.ru/ch/ .
но что-то идея стремноватая. однако если я ошибаюсь - подскажите пожалуйста плагин на wp, который может делать вариации для тайтла и дескрипшена, а не только для содержимого самой стр.
2) Сделать отдельные сайты-копии под другим доменом. Не думаю что возникнет из за этого проблема. т.к. все на другом языке с другими контактами + можно дизайн поставить другой.
ps) Касательно статей и перелинковок. Это можно сделать в обоих вариантах.
но в первом это будет под /fr/ или /ch/ версией. а во втором - уже полностью на отдельном сайте.
тут тоже не знаю что лучше.
т.е. интересует - какой вариант будет именно более эффективным, вне зависимости от объема работы.
или может есть 3й вариант?
прошу совета.
Если делать технически правильно и надежно
1. Неторопливо и вдумчиво почитать про hreflang, понять все подводные камни и детали. Навскидку https://yandex.ru/support/webmaster/yandex-indexing/locale-pages.html http://astra.red/rukovodstvo-po-hreflang/ https://siteclinic.ru/blog/internal-optimization/atribut-hreflang/
2. Оценить головняки от решения "отдельные сайты" или "один сайт, дополнительные страницы" (т.к. hreflang никаких своих ограничений не добавляет), навскидку - ведение и синхронизация нескольких сайтов вместо одного, но не нужен WPML и у каждого сайта нормальный честный полностью свой языковой интерфейс (темы/виджеты/тексты - все), но - нулевые сайты без честно заработанного старым русским, или покупать еще WPML и держать в нем всё.
Если бы это было моей задачей и меня не жали сроки и деньги - для себя бы выбрал решение один сайт с WPML (просто потому, что не вижу нормального решения для изменения языка оформления сайта без него, хотя он ограничивает в месте размещения языковых страниц)
и дополнительные языковые hreflang страницы для локализаций на страны/языки
Второй вариант либо домен ком и папки с языками
Кроме технической стороны, нужно не забывать об общих особенностях продаж на том или ином рынке. Например, когда я продаю наши услуги американцам, я с завидной периодичностью встречаю клоунов, кто видит русскую версию сайта и пишет о том, что передумал заказывать, т.к. это для него "red flag". Поэтому я иногда думаю, что возможно надо было продвигать другой бренд и скрывать свои корни :) Но потом одумываюсь и понимаю, что с моим английским свои корни я бы все равно раскрыл.
Франкофонов точно можно делать на одной версии сайта, а вот с тем же Китаем (если вы привели его не просто ради примера) уже все не так просто. Я уже где-то писал в обсуждениях о языке, что язык - это не просто средство общения, но и код "свой-чужой", у "чужих" часто покупать не хотят.