Большое спасибо за совет. Обязательно сделаю возможность разделения по темам. В настоящий момент ведутся работы над пользовательским словарем. В частности, новый подход к работе с базой синонимов я описал на своем блоге вот в этом посте.
Очень надеюсь, что уже в понедельник для загрузки будет доступна новая версия программы, в которой будет редактор словарей, позволяющий как импортировать из, так и экспортировать словари в простой текстовый формат.
На странице с результатами анализа поискового запроса было бы неплохо как-нибудь разделить строки в центральной колонке (что между выдачами я и г, "Последнее обновление 31.07.08" и т.д.). Это можно сделать или тонкими горизонтальными полосами между строками, или применив разные цвета для смежных строк. Сейчас достаточно напряжно всматриваться из-за большого расстояния между тайтлами и числами... Но это так, мелочь.
А сам сервис понравился. Спасибо!
Юзаю аллсаб уже более года. Доволен. Другими не пользовался.
Хорошо, обязательно сделаю! Уже занес в список улучшений. :)
Кстати, только что на своем блоге описал то, как будет реализован режим размножения. Приглашаю всех для прочтения и обсуждения. Блог в подписи.
То есть вы хотите, чтобы была возможность быстрого создания окна для обработки текста, в котором в качестве исходного текста будет уже обработанный текст. Но тут возникает одна загводка: обработанный текст будет обработан еще раз, вследствие чего там появятся новые синонимы.
Поэтому я думаю, что наилучшим выходом из ситуации будет воспользоваться режимом размножения. В этом режиме вы работаете с предварительно обработанным (просинонимизированным) текстом, и выбираете для размножения только те синонимы, которые захотите. К примеру, если у некоторого слова есть три синонима, а вы выбрали только два из них, то в шаблон размножения попадут только они.
Возможно, я не очень ясно объясняю... Просто дождитесь выхода новой версии программы, в которой режим размножения уже будет реализован. Я планирую выпустить эту версию к концу этой недели. К этому времени я сделаю подробное описание функционала этого режима и опишу тонкости работы с ним. Все материалы будут доступны как в помощи к самой программе, так и на официальном сайте.
Это уже исправлено. Ждите в версии 0.1b2
Я не совсем понимаю вопрос... Для проверки результата работы с синонимами вам просто нужно запустить обработку этого текста в этом же окне еще раз. Или вам это нужно для того, чтобы текущие результаты оставались неизменными?
ortega3000 добавил 30.07.2008 в 15:08
Это тоже в разработке. Скорее всего появится в версии 0.1b2.
Авторерайтер, говорите? :)
Этот продукт должен уметь выполнять следующие задачи:
- выделять перво- и второстепенные члены предложения
- понимать морфологию, лексику и грамматику (как минимум)
- различать слова с ошибками и правильно их исправлять
- понимать смысл предложений
- уметь переставлять слова (и предложения?) так, чтобы не терялся общий смысл
- генерировать свои предложения на основе обработанных предложений
Конечно же, этот список неполон, просто это первое, что пришло на ум.
Так вот, если с первыми тремя пунктами особых проблем нет, то последние пункты могут вызвать некоторую ошалелость у тех, кто не очень знаком с правилами русского языка. И если с пониманием смысла можно повременить, то переставлять слова программа должна буквально с первых своих шагов. К слову сказать, перестановка слов - не такая уж и сложная задача. Куда сложнее - генерация своих предложений. Для этого программа должна хоть немножко понимать смысл предложений (хотя бы на уровне понимания взаимосвязи между словами в одном предложении). А это, конечно же, очень и очень непросто. Хотя бы потому, что у нее должна быть очень большая база слов и связей между словами и группами предметных тем, для того чтобы она могла делать выводы хотя бы о теме разговора, чтобы потом на основании полученных знаний о вхождении базовых слов в другие предложения, делать какое-то подобие высказываний на ту же тему. Как вы понимаете, высказывания будут шаблонными. Зато своими и на заданную тему. :)
В заключение могу сказать только одно: синонимайзерам быть. Хотя бы до тех пор, пока не будет написан продукт, описанный в вашем ИКР.
Кстати, вопрос: должен ли этот авторерайтер генерировать безграмотные результаты на основании безграмотных исходных текстов? И должен ли он фразу
"Чиво вылупился, урюк?"
"Милостивый государь, любезнейше простите, но не находите ли вы, что ваш взор, который вы неосмотрительно бросили на меня, несколько возмутителен?"
Странно. Использован стандартный компонент для работы с текстом, который просто не может не работать... Кстати, попробуйте перед нажатием на Ctrl-A кликнуть мышой в панель с результатами обработки. Вполне возможно, что во время нажатий на хоткеи фокус имел совсем другой элемент.
Большое спасибо за замечания! Отвечу по порядку.
- Размер занимаемой памяти определяется размером словаря, который считывается в память для ускорения работы. Кстати, именно из-за этого инициализация программы и производится достаточно долго. Возможно, после чистки словаря занимаемый размер будет меньше, хоть я и не уверен, что намного.
- Ловеркейс слов наблюдается при включенной перефразировке. К сожалению, в настоящий момент эта проблема неразрешена, но я очень надеюсь, что в ближайшем будущем это перестанет быть проблемой.
- Только что проверил - выделение текста результат и копирование в его буфер работает без проблем. В дальнейшем я планирую добавить кнопку для копирования всего результата в буфер.
Кстати, какую версию программы вы тестировали? Последняя версия, доступная для скачивания с официального сайта: 0.1b1.
Обязательно проверим и подготовим все, чтобы ни у кого не возникало вопросов. Хотя бы по установке.
Также хотелось бы спросить у всех, кто уже попробовал версию 0.1b1 - насколько удобно выпадение контекстного меню для работы с синонимами слова при клике левой кнопкой мыши?
Кроме того, было бы интересно узнать, что еще стоит добавить в это контекстное меню?