Онлайн сервис: языковые версии проекта

manarh
На сайте с 04.03.2010
Offline
163
1592

Мы подготовили несколько языковых версий (переводили не все страницы, а частично):

1) Основная версия сайта на английском, без привязки к региону.

2) Англоязычная версия сайта на английском под Великобританию.

3) Испанская под Испанию.

4) Испанская под Колумбию.

5) Немецкая под Германию.

6) Немецкая под Австрию.

7) Греческая под Грецию.

Настроили теги: hreflang + canonical. Делали все по аналогии https://seoprofy.ua/blog/na-doske/nomer-197 Вчера языковые версии начал индексировать Google и в выдаче начали появляться новые языковые версии сайта. В вебмастерах регионы присвоили.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/" hreflang="en" /> - английский язык для любого региона.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/gb/" hreflang="en-gb" /> - английский язык для Великобритании.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/co/" hreflang="es-co" /> - испанский язык для Колумбии.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/es/" hreflang="es-es" /> - испанский язык для Испании.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/de/" hreflang="de-de" /> - немецкий язык для Германии.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/at/" hreflang="de-at" /> - немецкий язык для Австрии.

<link rel="alternate" href="https://www.site.com/gr/" hreflang="el-gr" /> - греческий язык для Греции.

Теперь вопросы:

1) Задача стоит подтянуть основные англоязычные запросы по вышеуказанным регионам. В теории, по англоязычным запросам в вышеуказанных регионах должна выдаваться основная англоязычная версия сайта www.site.com (за исключением Великобритании, там версия www.site.com/gb/), я верно понимаю?

2) Стоит ли переводить мета-теги (title, descriptions, keywords) для каждой языковой версии? Дело в том, что в этих регионах гораздо чаще запрашивают англоязычную семантику (у нас довольно узкая тематика), по этому мета-теги мы пока оставили на английском. На местных языках запросов практически нету.

Сайт уже индексируется и видно, что в Великобритании по некоторым запросам выдается наша www.site.com/gb/ версия сайта. В остальных DE, AT, ES, CO, GR и т.д. регионах отдается основная версия сайта. Так и должно быть по англоязычным запросам в не англоязычных странах?

Конвертирую свой betting трафик тут: AllBestBets ( https://www.allbestbets.com/affiliates ) и Betburger ( https://www.betburger.com/affiliates ) – $500+ с 1000 тематических переходов.
Станислав Романенко
На сайте с 05.09.2007
Offline
325
#1

1) Верно.

2) Не совсем понятен смысл версий на других языках, если на этих языках их никто не ищет.

manarh:
В остальных DE, AT, ES, CO, GR и т.д. регионах отдается основная версия сайта. Так и должно быть по англоязычным запросам в не англоязычных странах?

Так у вас же нет англоязычных версий под другие страны, поэтому Гуглу ничего не останется, как отдавать основную англоязычную версию. Так что все правильно.

Сайт не лезет в топ? Сделаю аудит без воды всего за 8000 рублей! Отзывы клиентов тут (https://searchengines.guru/ru/forum/939454), почта для связи: ingref@ya.ru Посмотрю, в чём проблема с вашим сайтом, за 100 рублей (https://searchengines.guru/ru/forum/comment/15662080).
manarh
На сайте с 04.03.2010
Offline
163
#2

Ingref, я понял, спасибо за ответ. Сегодня будем выкатывать переведенные мета-теги на иностранных языках. Пока остается только наблюдать.

manarh
На сайте с 04.03.2010
Offline
163
#3

Кто подскажет на счет: <link rel="alternate" href="http://site.com/" hreflang="x-default" /> ?

Нужен ли он на основной англоязычной версии site.com или нет? Как я понимаю, в этом случае основная версия будет отдаваться по умолчанию, если иных подходящих версий для пользователя не нашлось.

Станислав Романенко
На сайте с 05.09.2007
Offline
325
#4

В принципе, этот тег нужен, если основной версией нужно назначить какую-нибудь внутреннюю страницу, а не главную. А если основная страница главная, то можно и без тега. Но если поставить, хуже не будет.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий