- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
товарищи, а есть в сервисе Google Translator какие-нидь тонкости, которые бы заставили его работать лучше? в поисковике же есть вот поисковые операторы, мож и для Переводчика есть, а я просто не знаю??
ПыС кстати, хто-нидь, подскажите заодно, как эта фигня переводится
Пыс Пыс читаю архитектуру Гугля автора Сергея Брина
Ну во первых, лучше переводятся осмысленные предложения, а не вырванные фразы, желательно со знаками препинания, всё как полагается.
Второе правило - переводить параллельно Яндексом ☝.
Начнем с того что английский язык без контекста вообще невозможно порой перевести.
товарищи, а есть в сервисе Google Translator какие-нидь тонкости, которые бы заставили его работать лучше?
Не, текста все равно придется заказывать.
Нет на сегодняшний день внятной реализации того, чего вам надо :)
ПыС кстати, хто-нидь, подскажите заодно, как эта фигня переводится
большое количество входящий и исходящих факторов
Несмотря на то, что скорость операций и частота процессоров значительно возросли за последние годы, по-прежнему доступ к жётсткому диску требует около 10 мс.
Есть перевод всей статьи. http://wseob.ru/seo/searchengine-anatomy
Не, текста все равно придется заказывать.
жжжжжаль, однако
---------- Добавлено 14.10.2014 в 19:01 ----------
Есть перевод всей статьи. http://wseob.ru/seo/searchengine-anatomy
о! спасибо!! теперь наверно смогу до конца статью осилить.