Учить английский и немецкий одновременно

S2
На сайте с 03.11.2010
Offline
105
#11
Proofer:
Serjo_201, может лучше тогда тратить больше времени на английский просто? Лучше один язык знать хорошо, чем 2 но хреновенько.

Кстати, какие успехи за пол года? Тоже вот хочу начать учить английский, но не знаю с какой стороны подойти)

Успехи лично меня радуют: выучил грамматику, сейчас занимаюсь доучиванием слов. Уже "Южный Парк" смотрю на английском (с англ. субтитрами):). Пользуюсь самоучителем- доволен как слон, намного лучше чем "элитные курсы с носителями", на которые ходил в свое время и после которых ничего так и не запомнилось(знакомые тоже плюются после курсов).

Связка самоучитель + Lingvo рулит, можно еще к репетитору ходить, если много денег и не лень ездить по городу (но оно того стоит). Ну и конечно, самое главное- это общение с англоязычными людьми.

D
На сайте с 10.07.2012
Offline
51
#12

самоучитель то какой?

AZANIR
На сайте с 16.11.2012
Offline
23
#13

все зависит от того на сколько вам это дается, а остальное ерунда если есть склонности к изучению языков проблем не должно быть.

сам учил 3 языка почти одновременно англ и немецкий потому что у сына в школе и испанский для себя

Поступайте с другими как вы хотите чтоб поступали с вами Обучу работе в Zennoposter/напишу проект под него для Вас :-)
S2
На сайте с 03.11.2010
Offline
105
#14
denomega:
самоучитель то какой?

О.Н Оваденко "Сам себе учитель английского"- советую. Начиная от алфавита и до победного конца расписано все по полочкам.

S
На сайте с 29.01.2006
Offline
404
#15

Serjo_201,

Пользуюсь самоучителем- доволен как слон

Мне рассказывали про двух парней, которые вместе учили английский язык. Друг друга они понимали прекрасно, но больше никто их понять не мог;-)

gidronic
На сайте с 14.10.2004
Offline
146
#16
Serjo_201:
😂
Говорят, нельзя учить языки из одной группы, но эти языки не на столько похожи.

Пес его знает как там с одной группой. Напишу на своем примере. Когда-то учился во французской спецшколе. Естественно все забыл к лешему за 25 лет. Год назад начал активно учить английский. Все бы ничего, но в этих двух языках много одинаковых/похожих слов/заимствованных, но существенно отличающихся произношением. И это вызывает определенные трудности. Откуда-то из подсознания выплывает французское произношение этих слов, прочтение определенных слов тоже убегает во французское и так далее. Может от того, что мозги уже усохли от количества выпитого спиртного в былые годы, может ещё что :-))))

---------- Добавлено 14.12.2012 в 13:43 ----------

Serjo_201:
смотрю на английском (с англ. субтитрами)

Понимание текста и понимание речи - как бы страшно далеки друг от друга. Вы без субтитров понимаете?

тела давно минувших дней (http://www.eduard.ru) тем и живу (http://besto.ru)
Fat Bear
На сайте с 01.12.2006
Offline
264
#17
AZANIR:
англ и немецкий потому что у сына в школе

Такая же фигня. Изучал по школьной и институтской программе английский, потом даже попрактиковался в разговорном с буржуинами, ну и спустя время, за ненадобностью, успешно забыл.

А теперь и английский вспомнил и немецкий учить приходится. Современные дети - они такие, расслабиться не дадут. :)

Открыть счёт в Capitalist ( https://capitalist.net/reg?from=e5707ff0c3 ). Виртуальные карты, USDT, банковские переводы, выплаты партнёрских программ.
seofantom
На сайте с 04.06.2010
Offline
63
#18

Тут хоть бы один-то выучить) Зачем вам два?

То, что не убивает, то делает нас сильнее.
S
На сайте с 23.02.2012
Offline
52
#19
Serjo_201:
Да и молдавский нужно начинать, смотрю.

только румынский если уж быть до конца правильным.

Имею диплом университета по специальности учитель англ./нем. яз и лит-ры.

Никто еще от такого сочетания не умирал.

Если вникунть в немецкий по глубже, то он даже немного попроще будет чем англ., но естественно больше распастранен англ. (ломанный англ.)

Ваш выбор одобряю на одеске есть определенный спрос на переводы между этими языками (понятно, что до переводов вам далеко, но все же). Сейчас экономика Британии и Германии являются ведущими в Европе, так что такие знания никогда не помешают.

S2
На сайте с 03.11.2010
Offline
105
#20
gidronic:

Понимание текста и понимание речи - как бы страшно далеки друг от друга. Вы без субтитров понимаете?

В принципе да, но порой, в субтитрах приходится слова из словарика переводить.

---------- Добавлено 14.12.2012 в 17:28 ----------

seofantom:
Тут хоть бы один-то выучить) Зачем вам два?

sergeymd уже ответил за меня, это языки двух ведущих экономик мира (Китайский учить не хочу))).

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий