Правильно ли построена фраза? [ENG]

TF-Studio
На сайте с 17.08.2010
Offline
334
659

Working out of software products

* разработка программных продуктов

Правильно или нет?

В английском не силен.

Всё ещё лучший способ заработка для белых сайтов: GoGetLinks (https://www.gogetlinks.net/?inv=fahbn8).
Drazah
На сайте с 24.10.2005
Offline
133
#1

translate детектед, юзай гугл - software development

<===...(-_(-_(-_-)_-)_-)...===>
R
На сайте с 17.11.2011
Offline
22
#2

зайди на любой сайт по этой специфике и передери.

work smth out - это разобраться (привести в порядок) что-то

домашняя страница - google.com.ua
TF-Studio
На сайте с 17.08.2010
Offline
334
#3

А как правильно-то будет?

filosof
На сайте с 29.10.2005
Offline
171
#4

Вам же написали, software development...

Гугль. Сеошники.. :)

TF-Studio
На сайте с 17.08.2010
Offline
334
#5

Спасибо...

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий