Какой транслит правильный?

iguania
На сайте с 10.12.2010
Offline
72
1334

Собственно такой вопрос

Как вы знаете Гугл и Яндекс подсвечивают ключевики в ulr и придают им определенный вес. Ключевики подсвечиваются переведенные на англ.яз и транслитом. Так вот заметил одну деталь: одно и то же слово можно транслитом написать по-разному, например, saytov и sajtov (сайтов). Вижу, что в выдаче подсвечивается первый вариант, хотя моя программа для транслитерации (да и некоторые онлайн службы) переводят вторым вариантом. Вопрос: есть ли какие-нибудь стандарты на транслитерацию и где их можно найти?

Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит, это еще не конец…
Mr.Smile
На сайте с 10.01.2011
Offline
65
#1

ISO 9-95 и ГОСТ 16876-71

Mr.Smile добавил 30.03.2011 в 15:42

Читайте подробнее тут

<--TTT-->
MudryiKaa
На сайте с 31.01.2010
Offline
143
#2
Mr.Smile:
ISO 9-95 и ГОСТ 16876-71

Mr.Smile добавил 30.03.2011 в 15:42
Читайте подробнее тут

Ух ты, я и не знал, что существует госстандарт. Теперь буду ориентироваться на него. Спасибо, Mr.Smile.

Здесь (http://webmasters.leadpush.ru/?ref=kGzamTENhj) адвокаты, риелторы и банки платят 100-500 рублей за клиента!!! Готовые СЯ для дорвеев и СДЛ.
Mr.Smile
На сайте с 10.01.2011
Offline
65
#3

Пожалуйста, MudryiKaa.

I7
На сайте с 27.03.2011
Offline
48
#4

Вот сама таблица стандарта:

http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=-1&page=0&month=-1&year=-1&search=&RegNum=1&DocOnPageCount=15&id=122820&pageK=8CE8F320-73EC-48C4-87BC-31C54A5B8719

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%A1%D0%9E_9

Что интересно, ы пишется как y`, мягкий знак - как '. Наверное, это не стоит воспроизводить в url.

ISTJ - Максим (mydual.ru/types.ihtml?type=ISTJ) Одиноки в толпе друзей? Найдите своего дуала (mydual.ru/from=forums) и откройте мир комфортного общения.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий