Необходим перевод статьи на 20k+ знаков с англ. на русск.

12
D
На сайте с 20.09.2006
Offline
173
1452

Необходимо перевести статью на ~20k символов с английского на русский язык.

Тематика статьи: программное обеспечение (обзор софта).

Хотелось бы получить предложения в личку, cожержащие стоимость перевода за 1k + сроки + контакты (icq, mail).

onlinerabota
На сайте с 27.01.2008
Offline
100
#1

Здравствуйте.

Предлагаю свои услуги. Цена за 1000 символов готового текста, учитывая пробелы - 3 доллара или 95 рублей. Контакты и портфолио в подписи. Сроки - 2-3 дня. Опыт работы - 2 года.

С уважением,

Валерий.

Цена за 1000 б.п.: перевод англ рус от 2$; копирайтинг от 4$, рерайт от 1$ ICQ 478857три-четыре-девять, mail online_rabota[собака]mail.ru Примеры работ и ссылки на отзывы в Портфолио ( http://www.ru-eng.com )
Bonny
На сайте с 18.04.2009
Offline
14
#2

Добрый день. Могу выполнить заказ, 3$ за 1000, 2 дня, ася - 464 252 603

Качественный копирайт/рерайт/переводы текстов (/ru/forum/537257) Старая тема (/ru/forum/373032)
Semi
На сайте с 08.06.2008
Offline
33
#3

4 вмз за 1к символов б/п.

за два дня справлюсь без проблем. качество на уровне☝

для связи личка или ася (в подписи)

с уважением, Ангелина

Люблю Aмерику. Люблю английский. Перевожу, редактирую, пишу. Пишу на украинском, английском и на русском. Вдохновление есть всегда (/ru/forum/238615) Контакт:личка или 43пять-399-89восемь. Skype anhelina_o Портфолио (http://is.biz.ua)
sexsimysss
На сайте с 19.09.2009
Offline
1
#4

Если еще не нашли достойного и умеющего человека ....

Выполнение за 3-4 часа работы!!! Цена 4 ВМЗ ....

При дальнейшей работе и как Вам нужно 20к будут скидки ... Писать в подпись или в ЛС

Если Вам необходимо осуществить качественный и профессиональный перевод технической документации и научной литературы обращайтесь Сделаю все быстро и качественно (/ru/forum/400297)
Rembrandt
На сайте с 13.06.2009
Offline
7
#5

5 вмз; можете обращаться

Переводы профессионально, копирайтинг качественно и интересно, рерайтинг оригинально. От 5 USD/1000, ICQ 464-919-445
gordon50
На сайте с 20.09.2008
Offline
119
#6
sexsimysss:

Выполнение за 3-4 часа работы!!!

20к за 4 часа - ... кто сидит за клавиатурой? десять человек? или робот? ну это же нереально АДЕКВАТНО перевести текст... может, я чего-то не понимаю, люди, ну вы хоть реальные сроки называйте, ё-маё ...

вот к Rembrandt лучше обратитесь, я сам перевожу, но слышал, что человек - профи в переводах. Удачи и сорри за оффтоп

sexsimysss
На сайте с 19.09.2009
Offline
1
#7
gordon50:
20к за 4 часа - ... кто сидит за клавиатурой? десять человек? или робот? ну это же нереально АДЕКВАТНО перевести текст... может, я чего-то не понимаю, люди, ну вы хоть реальные сроки называйте, ё-маё ...

Это реальный срок если нужно человеку быстро. Перевод займет + написания черновика от 1 часа до полтора часа. Печатаю в среднем 250 - 290 символов в минуту получается перепечатать с черновика займет времени от двух до двух с половиной часов + пол часа проверка ошибок и знаков. И в общей сложности Я могу сделать за 4 - 5 часов (при том что материал средней сложности). К примеру бывало за день переводил книги от 60 до 100 страниц (с помошником)

gordon50
На сайте с 20.09.2008
Offline
119
#8
sexsimysss:
Это реальный срок если нужно человеку быстро. Перевод займет + написания черновика от 1 часа до полтора часа. Печатаю в среднем 250 - 290 символов в минуту получается перепечатать с черновика займет времени от двух до двух с половиной часов + пол часа проверка ошибок и знаков. И в общей сложности Я могу сделать за 4 - 5 часов (при том что материал средней сложности). К примеру бывало за день переводил книги от 60 до 100 страниц (с помошником)

Вы или реальный новичок (ни в коем случае обидеть не хочу), или гений... это вам не текст переписывать - это ПЕРЕВОД... что вы там говорите: 290 сим в минуту? да вы выдохнитесь на той же 10 минуте простопечатания, а потом пойдет вроде "я хотеть купить куда" и т.п. ... не хотелось бы оффтопить и обсуждать ваши способности, но это реально нечеловечно написать качественно, я ведь не просто так говорю - сам перевожу (и со стажем...)

Пы.Сы. вы хоть запятые расставьте в сообщениях:) ну чтоб уровень виделся;)

L
На сайте с 26.04.2006
Offline
218
Lev
#9
sexsimysss:
Это реальный срок если нужно человеку быстро. Перевод займет + написания черновика от 1 часа до полтора часа. Печатаю в среднем 250 - 290 символов в минуту получается перепечатать с черновика займет времени от двух до двух с половиной часов + пол часа проверка ошибок и знаков. И в общей сложности Я могу сделать за 4 - 5 часов (при том что материал средней сложности). К примеру бывало за день переводил книги от 60 до 100 страниц (с помошником)

А "написание черновика" - это прогон через программу ПРОМТ? Сказки вы рассказываете полнейшие. 20 тыс.знаков - это более 10 стандартных страниц (по 1800 знаков). А 10 страниц - это дневная (!) норма переводчика. Вы уж мне поверьте, 11 лет в переводческом бизнесе

Рекомендую бюро переводов в Москве (http://www.norma-tm.ru) - опыт с 1999 года. Списать долги? Для этого надо пройти банкротство физлиц (https://totbankrot.ru/)
sexsimysss
На сайте с 19.09.2009
Offline
1
#10
Lev:
А "написание черновика" - это прогон через программу ПРОМТ? Сказки вы рассказываете полнейшие. 20 тыс.знаков - это более 10 стандартных страниц (по 1800 знаков). А 10 страниц - это дневная (!) норма переводчика. Вы уж мне поверьте, 11 лет в переводческом бизнесе

Я немного меньше, а точнее в два раза. Программой не какой не пользуюсь только ручками и головой(хотя есть несколько полезных упростить перевод (особенно перевод голоса в написанный текст)). Стандартная страница да Вы правы около (1800 знаков с пробелами). Не поверю что норма на перевод у Вас была 18к символов по Вашим меркам. Приведу пример инструкция к комбайну КДК-500 примерно 410к символов (текст сложный) перевод с АНГ на РУС норма была 100к символов за рабочий день (8 часов - перерыв каждый час по 10 мин), но так как работа у меня была сдельная (сколько сделал столько и заплатили) делал Сам по 120к - 130к за рабочий день.

А насчет Выше сказанного я не где не преувеличил. Реально почитав текст к примеру это 20к знаков, переписываю от руки на лист (листы) (прочитав обзатц переводишь его) если это все делаешь и не ищешь слова по справочнику или словарю это 3-5 минут и так далее . Далее просто перепечатываешь готовый текст при наборе 250\мин с учетом отдыха 6-7 мин печатаешь 2-3 мин отдыха. Мне больше кажется выше написанные комментарии в мой адрес не переводчика работающего 11 лет, а школьника пытающегося переводить.(может я и не прав, это чисто мое мнение )

sexsimysss добавил 24.09.2009 в 18:44

gordon50:


Пы.Сы. вы хоть запятые расставьте в сообщениях:) ну чтоб уровень виделся;)

Пы.Сы. Когда нужно Я их расставляю. А уровень ведется не в написании сообщений, а в качестве написания перевода за короткие сроки "Когда заказчик доволен, и предлогает еще работу(а точнее работать становится только с Тобой)"

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий