- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Оцените, пожалуйста:
Gruzinу.com
(одну из букв заменил на русскую во избежание индексации).
Под кого домен? ЦА, в смысле?
Диаспора большая, эта страна сейчас очень на слуху. com как мне кажется вполне уместно, хотя транслит, наверное, не совсем. Решил не пропускать, т.к. есть друзья-грузины, в любом случае может пригодиться. В общем, хотелось бы услышать мнения.
Key_Yo, понятно.
Я не зря спросил про ЦА. Вряд ли грузины захотят употреблять для названия своего сайта русские слова. Да и не логично это, у них же свой язык есть. :)
По-грузински "грузины" будет kartvelebi (kartveli — если один грузин :)). И то, и то, в com занято, правда, но в других зонах можно покопаться.
Sakartvelo — это Грузия.
Так что для грузин, кмк, этот домен не подойдёт, если это не совсем обрусевшие грузины. )
Типа для семьи Грузиных подойдёт, для семейного подряда. :)
pauk добавил 06.10.2008 в 12:52
Вряд ли грузины захотят употреблять для названия своего сайта русские слова.
Да ладно, russians.* больше подойдёт, чем russkiye.*, хотя и не совсем по-русски
Да ладно, russians.* больше подойдёт, чем russkiye.*, хотя и не совсем по-русски
Ну тогда уж "georgians", а не "gruziny".
Вы перепутали перевод с транслитом. ;)
Возможно, подойдет грузинам, которые проживают в РФ... правда, для последних зона ru была бы конечно интереснее.