Сленг. Философское про "анкор".

12 3
Sonja
На сайте с 05.06.2003
Offline
170
1177

Есть в seo сленге термин анкор, означающий "текст ссылки". Но ведь в переводе с анг. anchor

это "якорь"/"бросать якорь", т.е. по вселенской терминологии это ссылка – url, а у нас в "текст ссылки" трансформировалось. Не стройно как-то :rolleyes:

С уважением, Ольга Лебедева
response
На сайте с 01.12.2004
Offline
324
#1
Sonja:
Есть в seo сленге термин анкор, означающий "текст ссылки". Но ведь в переводе с анг. anchor
это "якорь"/"бросать якорь", т.е. по вселенской терминологии это ссылка – url, а у нас в "текст ссылки" трансформировалось. Не стройно как-то 🙄

вообще-то анкор это именно текст ссылки.

Однопоточный парсер ключевых слов Магадан (http://magadanparser.ru) (со свистелками) Многопоточный парсер ключевых слов Солнечный (http://sunnyparser.ru) (без свистелок)
di_max
На сайте с 27.12.2006
Offline
262
#2
Sonja:
Есть в seo сленге термин анкор, означающий "текст ссылки". Но ведь в переводе с анг. anchor
это "якорь"/"бросать якорь", т.е. по вселенской терминологии это ссылка – url, а у нас в "текст ссылки" трансформировалось. Не стройно как-то 🙄

А кто виноват, что в тарабарском столь мало слов?

Вон, у них король - Джон, сосед - Джон, даж соседский пес и тоже Джон...;)

di_max добавил 03.04.2008 в 10:29

response:
вообще-то анкор это именно текст ссылки.

😮

А как же тогда спецификация HTML 3.2:

<A NAME=xxxx></A>
// Все наши проблемы от нашего не знания...
Sonja
На сайте с 05.06.2003
Offline
170
#3
response:
вообще-то анкор это именно текст ссылки.

Якорь -- то, за что держится -- подводная часть. А то, что на якорь прицеплено -- корабль, там, или лодочка, оно уже часть внешняя, визуальная :)

response
На сайте с 01.12.2004
Offline
324
#4

почитал 401 (почему, только, 3.2?) - признаюсь, был неправ. стыд и позор. с другой стороны - отличный пример сабжа. эх.

di_max
На сайте с 27.12.2006
Offline
262
#5

Так вопрос-то в чем?

Технический, терминологический, лингвистический или так, навеяно?

di_max добавил 03.04.2008 в 10:39

response:
почитал 401 (почему, только, 3.2?)

Потому как совместимость "сверху - в низ"...

webcat
На сайте с 19.10.2005
Offline
137
#6

Sonja - это не сленг, а просто термин. Anchor Text - это видимый текст ссылки, на который можно кликнуть. И так говорят во всём мире,

происходит от техники написания, где

<a href="#ankername" name="ankername">Anchor Text</a>

<h2 id="ankername">Text </h2>

Ну и по аналогии к урлам - мы кидаем эти "якоря" на другой документ

или

<a href="http://www.seite.ru-это URL">Anchor Text</a>

Sonja
На сайте с 05.06.2003
Offline
170
#7

Вопроса нет. Есть несостыковка. Обозначила. =)

di_max
На сайте с 27.12.2006
Offline
262
#8

Весь центр мирового зла в слове "сервер"....

... и анкор его дальний родственник.

Sonja
На сайте с 05.06.2003
Offline
170
#9

webcat, это сленг, в русском языке нет слова "анкор" (или не было, не знаю, как с этим лингвисты разбираются) - это первое. А второе -- прочите внимательно мое первое сообщение, я говорю именно общепринятом употреблении "анкоре", а не об "анкоре текста".

webcat
На сайте с 19.10.2005
Offline
137
#10
Вопроса нет. Есть несостыковка. Обозначила. =)

В чём нестыковка-то???

Или просто прикидываешся...

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий